TwitterFacebookYoutubeRSS

La Merla Blava

octubre 15 3Autor: Maria Carme Roca

Editorial: La Galera
Pàgines: 240
Idioma: català

Barcelona, 1715. Una ciutat derrotada on dos dones molt diferents veuran els seus destins units en una gran intriga. Barcelona, 1715-1716. Caterina, una jove orfe que de petita va ser acollida al convent de santa Clara, es veurà obligada a refugiar-se a casa dels seus oncles, ja que el rei Felip V ha ordenat construir la Ciutadella allà on hi havia el convent. Però l'oncle Jeroni l'assetja contínuament i la noia decideix fugir. La Merla Blava, una organització antiborbònica que, de primer la confon amb l'espia Marianna de Copons, aprofita la semblança i l'acull a les seves files. I, si en un principi l'amistat uneix Caterina i Marianna, la gelosia d'aquesta les acabarà enfrontant. Marianna no pot evitar que Antoni, el seu amant, s'enamori de Caterina que també n'està d'en Josep, el noi que va conèixer quan vivia a casa dels seus oncles. Mentrestant, un oficial francès, mà dreta del coronel Le Querchois a qui Marianna va trair durant la guerra de Successió, busca el moment de venjar-se... I enmig de les intrigues polítiques i personals, de matinada, la Merla Blava deixa sentir el seu cant i lluita en defensa dels oprimits.

0
0
0
s2sdefault

La noia de la biblioteca

octubre 15 4Autor: Núria Pradas

Editorial: Columna Edicions
Pàgines: 434
Idioma: català

En una Barcelona marcada per les convulsions socials i els moviments reivindicatius, Núria Solé, una noia de classe obrera destinada a treballar a les fàbriques tèxtils, lluitarà per complir els seus somnis. Mentre la seva germana Conxa mantindrà un rol actiu en la lluita contra les injustícies laborals, ella aconseguirà un a plaça per formar-se a l'Institut de Cultura de la dona per acabar treballant d'auxiliar a la Biblioteca Nacional de Catalunya, que obria les seves portes al públic l'any 1914. Però les seves conviccions i els seus ideals perillaran quan coneixerà un jove estudiant, Eudald Cebrià, de qui s'enamora. Aquesta relació no serà acceptada per la mare del noi, i farà qualsevol cosa per tal que la Núria s'allunyi del seu fill, encara que tingui conseqüències mortals.

0
0
0
s2sdefault

L'àguila negra

octubre 15 5Autor: Joan Carreras

Editorial: Editorial Proa
Pàgines: 356
Idioma: català

La confirmació d'una veu narrativa excepcional, amb una novel·la que descobreix que val la pena viure. Marià Solvell és un home que desitja liquidar un deute pendent amb el seu passat, ara que enfronta tot sol la vellesa. L'oblit és impossible. La seva vida ha quedat trasbalsada i ferida per una relació d'amor tumultuosa, que ha desafiat totes les convencions, en el context efervescent de la Barcelona dels anys setanta. El dilema entre l'aparellament passional i l'amor més serè del matrimoni pesa sobre els seus passos. La història va avançant amb emoció continguda, acompanyada de fons per la melodia de «L'àguila negra», aquella cançó inoblidable amb què Maria del Mar Bonet va obtenir el disc d'or a Espanya l'any 1971. Per a uns la cançó serà el record d'un amor esvanit, i per a altres, la prova d'una traïció. Lluny de les visions sovint mitificades sobre la generació que va créixer durant el franquisme, la novel·la presenta uns personatges que es van adaptar als canvis sense plantejar-s'ho gaire i que van donar forma a un país acomodatici. Joan Carreras es consolida com a narrador amb una novel·la que exposa uns personatges convincents, una sexualitat vibrant i una època sobre la qual pesen molts tòpics. L'àguila negra és un cant entusiasta que ens recorda que, malgrat tot, sempre val la pena viure.

0
0
0
s2sdefault

Amor prohibit

octubre 15Autor: Coia Valls

Editorial: Edicions B
Pàgines: 344
Idioma: català

Enveja, traïcions i la força de l'amor es manifesten en aquesta novel·la a mà dels seus fascinants personatges. Durant el primer terç del segle XV, Catalunya tot just aixeca el cap després de fams i epidèmies sense precedents, però la por encara continua sacsejant els seus habitants. La terra tremola com mai no s'havia vist abans i la vall de Camprodon és l'epicentre d'aquell infern. Sota aquesta desolació neix la història d'amor entre en Marc Roselló, un sacerdot cridat a les més altes esferes de l'Església, i l'Agnès de Girabent, filla d'un noble rural de la Seu d'Urgell, que vol seguir les passes de metgesses com Margarida Tornerons o la jueva Floreta Sanoga. Mentre lluiten contra una societat opressora i, també, contra les seves contradiccions més íntimes, els protagonistes trenen un cercle de protecció a l'empara de les relíquies de sant Valentí que descansen al monestir de Sant Benet de Bages. En Pardo, un poeta de l'època, tal com ratifica més tard l'estudiós Martí de Riquer, ja parlava del sant com a refugi dels enamorats. En escenaris com Vic, Manresa, Camprodon o Sant Benet de Bages, l'Agnès i en Marc s'esforcen per acomodar la seva vida a uns sentiments dels quals mai no n'haurien sospitat la força.

0
0
0
s2sdefault

Els músics de Bremen

octubre 15 2Autor: Germans Grimm

Editorial: La Galera
Pàgines: 32
Idioma: català

La col·lecció Tramoieta vol desvetllar entre els infants l'afició pel teatre. Fer teatre és jugar a entrar en un món imaginari. És viure dins la pell d'altres personatges, sentir-se com ells mateixos: feliços o desgraciats, generosos o malvats, picardiosos o ingenus... És un treball d'equip que demana la participació i l'entesa de tots els que hi intervenen. Fer teatre és, bàsicament, molt divertit. Per què l'acció d'aquest conte se situa a la ciutat alemanya de Bremen i no en una altra ciutat? No ho sabem. És que a Bremen hi ha una tradició musical més intensa que en altres llocs? Sí, Bremen és una ciutat que estima la música, però són moltes les ciutats alemanyes, i d'altres llocs del món, que estimen la música. Els germans Grimm, autors d'Els músics de Bremen, eren alemanys. Potser van viure un temps en aquesta ciutat? Potser hi havia anat de vacances? Potser coneixien algú que era d'allà? Potser algú que era de Bremen els va explicar aquest conte i ells el van recollir i escriure com van fer molts d'altres? Si els germans Grimm no els haguessin recollit, potser no coneixeríem To i Guida, El nan belluguet o la Blancaneu. El que sí que sabem ara és que Joan de Déu Prats ha fet una versió teatral d'Els músics de Bremen.

0
0
0
s2sdefault